Citeste un articol bazat pe Biblia despre viata crestina. Laurent LaBrie, Parintele Cleopa si alti autor arata ca Biserica Domnului Dumnezeu se arate prin fapte. Domnul spune ca oameni din biserici ar trebui sa-si ia botezul bisericii ca o marturisire. Studiul bibliei este important pentru un sfant ortodox.
![]() |
|||||||
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
|||||
| iBiblioteca
recunoaste perspectivele diferite din care crestinii Il vad pe Dumnezeu.
Vom gasi perspectivele celor trei mari parti ale bisericii crestine ca sa-L
intelegem mai indeplin si astfel devinim mai intelegatori cu fratii
nostri. Opiniile iBibliotecii pot fi in deacord sau dezacord cu acelei
ale autorilor.
Sunteti invitati sa ne trimiteti articolele si predicile Dvs la |
![]() Rugaciune Sugesti Blog Forum Discutiile credintei |
||||||
|
_________________________ TITLURI NOI PENTRU LUNA - _________________________ |
_______________________ - NOIEMBRIE LE GASITI IN CUTIILE ROSII - MARTIE LE GASITI IN CUTIILE VERZI _______________________ |
|||||
| Articolele
publicate sunt in cutii marou. Acestea au fost editate de Trupul lui Hristos si acceptate. |

Apasati
aici pentru ca sa faci un semn de carte pe aceasta pagina!
Faceti un
link de la situl vostru la situl nostru.
Faceti clic pe
desen ca sa-l vedeti in detaliu
|
Pe aceasta pagina | On this page | Arta Crestina
|
| Viata unui crestin | Christian lifestyle | ||
| Botezul | Baptism |
||
| Etica |
Ethics |
||
| Fapte bune |
Good works |
||
| Studierea Scripturii |
Studying
the Bible |
.......
| Title, Author,
Format: MS DOS or Microsoft Word |
Description | Tema | Limba / Language | |||
Christian lifestyle |Viata unui crestin
|
||||||
| Iosua, intre rutina si adrenalina , Indrie G | Joshua, between routine and adrenaline | Rutina, monotonia, singuratatea sunt ingrediente normale ale vietii. | Romaneste |
|||
Practicand o Viata
Mai Sfanta, LaBrie L |
Practicing a More Holy Life, Part 3 | Cum putem trai o viata mai placuta lui Dumnezeu? Partea a 3a | romana |
|||
| Planul lui Dumnezeu cu omul | The plan of God for man | Exemplul Sfintei Treimi | romana |
|||
| "Uniti cu credinta voastra virtutea...." | Virtue | Onoarea sa fie in loialitatea voastra catre Domnul | romana |
|||
| Tabel : O atitudine crestineasca in lume, dar nu din lume o a treia cale | "In the world but not of it" | Sa nu traim ca lume dar cu lume | romana |
|||
| Fericirile | Happiness | Un om fericit (atat in viata asta cat si dupa moarte). Cele 9 fericiri si explicatiea lor | romana |
|||
| Fericirile | Happiness | Ferice de cel ce... | romana |
|||
| Fericirile | The Beatitudes | Cele 10 fericire spuse de Isus pe munte | romana |
|||
| Bucuria in Domnul | The joy of the Lord | Fericire si inaltare in Tatal | romana |
|||
| Ferice de cine citeste, asculta si pazeste | Happiness for who reads, listens and keeps the commandments | Bucurie de omul cuvincios | romana |
|||
| Cand iti intra pe-o ureche si... ~Iosua 9, Paul G | When it enters one ear and... Joshua 9 | Auziti Cuvantul lui Dumnezeu | romana |
|||
| Despre punctualitatea la Sfintele Slujbe ,Tudora V | About punctuality in holy religious practice | Practicile religioase trebuiesc sa fie respectate | Romaneste |
|||
| Ca lumea sau ca si Cristos: sesiune de introspectie, LaBreche P. | Like the world or like Christ? | Sa nu traim ca lume dar cum a trait Iisus | romana |
|||
| Hristos poate sta si īn sufrageria noastra..." | Christ can stay in our livingroom | Interviu cu Danion Vasile | romana |
|||
| Transformarea subita din vietile Apostolilor ,Cornel D | The subtle transformation in the lives of the Apostles | In ziu Rastignirii, ucenici erau plini de amaraciune | romana |
|||
| A fi crestin in timp sau in contratimp , Dr. Plamadeala A | Friendship with the world is enmity with God. There is no "part-time" Christian. | Nu poti fi si cu lumea si cu Dumnezeu in acelasi timp (1 Ioan 2:15) | romana |
|||
| Cum poti sta nepasator fata de o mantuire si o dragoste atat de mare ? | How can you be so cold when you have got salvation and such a great love | Poti tu fi indiferent la salvare si la dragosta care isvaraste din Domnul? | Romaneste |
|||
| Prima dragoste, Bastovoi S | First love | Cea dintai iubire | romana |
|||
| Cum trebuie deci sa traim?, Watts N. | How then shall we live? | Viata crestina | romana |
|||
| Semnele mantuirii, Dumea C | The sign of salvation | Liturgia crestina catolica - Pocainta | Romaneste |
|||
| "Ca sa se arate si viata lui Isus in trupul nostru " (2Cor 4,10) | Let's show Christ in our bodies: 2 Cor 4:10 | Dupa chipul lui Cristos | romana |
|||
| Un bun ostas | A good soldier | Caci noi n-avem de luptat impotriva carnii si sangelui, ci impotriva capetenilor, impotriva domniilor , impotriva stapanitorilor intunericului acestui veac, impotriva duhurilor rautatii care sunt in locurile ceresti.. Ef. 6:12. | romana |
|||
| Ce ai semanat? ,Leahu P | What did you plant? | Galateni 6:7 | romana |
|||
| "Pentru ca si viata lui Isus sa se arate in trupul nostru muritor" (2Cor 4,11) | So that the life of Jesus be shown in our bodies. (2 Cor 4:11) | Demnitatea vietii | romana |
|||
| "Ne pregateste un belsug nemarginit al gloriei vesnice" (2Cor 4,17) | We are laying up an abundance of eternal glory (2 Cor 4:17) | Chemati la unitate pe drumul slavei | romana |
|||
| Crestinul in actiune si "Isus umbland" ,Herman E | The Christian in action and "Jesus Walking" | Crestinul si Isus sunt mereu activi | romana |
|||
| Am incercat dar nu am vocatie | I tried, but I don't have a vocation | Nu am glas, nu am putere pentru asa ceva | Romaneste |
|||
| Drepturile omului: Dreptul la pensionare?! Si altele... , Pastean T. | Human rights: The right to retire?! and others | Cand Iosua, cu un functie ca lider, cere pensionarea de la Evrei, prezinta o noua paradigma si dificultati. Iosua 13 | Romana |
|||
Ethics | Etica
|
||||||
| Ei si noi, sau virtualitatea bunului crestin ,Darmanescu O | Us and them, or the virtute of the good Christian | Calitatea de a fi un bun credincios | Romaneste |
|||
| Traim noi viata pe care am primit-o? , Pop R | Christian ethics and following Christ. (Matthew 16:24) | Etica crestina si urmand pe Hristos (Matei 16:24) | romana |
|||
| Iosua, intre rutina si adrenalina , Indrie G | Joshua, between routine and adrenaline | Rutina, monotonia, singuratatea sunt ingrediente normale ale vietii. | romana |
|||
| Urmati Perdeaus | Following Perdeaus | Pe urmele lui Perdeaus (Evrei 10:19-22) | romana |
|||
| Cazul Tanacu ,Lucian G | Learning as we live | Sa invatam din mers... | Romaneste |
|||
| Urmati Calea Vietii | Following the Way of Life | Acesta este El Cel care a venit prin apa si sange, Isus Hristos, nu numai cu apa ci cu Apa si Sange | romana |
|||
| Biserica si morala, Oara M | The Church and morality | Etica si trupul lui Hristos | romana |
|||
| Mustrare si Etica, LaBrie L. | Ethics and Correction | Responsibilitatea crestinilor de a mustra pe alti crestini care fac rau | romana |
|||
| Propunerea de indreptare | Proposal for correction | Indemn pentru dreptate | Romaneste |
|||
Good works | Fapte bune
|
||||||
| Eticheta de crestin ,Capan R | The Christian label | Cum se deosebesc crestinii, semne distinctive | Romaneste |
|||
| Binele si iluzia binelui, Negoita I | Goodness: Reality and illusion | Bunatatea si iluzile acestuia | Romaneste |
|||
| Un risc si o bogatie | A risk and a treasure | Daca risti castigi | romana |
|||
| Despre riscul facerii de bine | The risk of doing good | Actiunile placute Domnului pot fi riscante | romana |
|||
| Dovada adevaratei ucenicii | The evidence of true disciples | Marturia unei sincere apropieri | romana |
|||
| Viata si faptele noastre | Our lives and works | Despre trairea omului | romana |
|||
| Omul religios, Tarziu C | The religious man | Persoana religioasa si cu credinta in Dumnezeu | Romaneste |
|||
| Toti Sfintii | All the Saints | Persoane sfinte in general | Romaneste |
|||
| Crestinii ortodocsi au primit de la Sfintii Parinti si urmeaza obiceiurile de mai jos, in intreaga lume | The Orthodox Christians in all the world received and followed customs from the holy fathers. | Transmitere de obiceiuri de la preoti la oamenii credinciosi | romana |
|||
| Taina Spovedaniei | The Mystery of Confession | Un om avea doi feciori. Si a zis cel mai tānar tatalui sau: tata, da-mi partea ce mi se cuvine din avutie. Si le-a īmpartit lor avutia. | Romaneste |
|||
| Taina Spovedaniei II | The Mystery of Confession II | Pocainta este o taina a legii noi | Romaneste |
|||
| Taina Spovedaniei III | The Mystery of Confession III | Sacramentul pocaintei este necesar pentru iertarea pacatelor | Romaneste |
|||
| Sacramente, Dumeaa D | The mysteries | Sfintele taine | Romaneste |
|||
| Sa nu ne fie rusine a ne spovdei de pacate | Don't be shy of confessing your sins | Sa nu reprezinte o rusinarea recunosterea greselilor noastre | Romaneste |
|||
| Ce pacat mare face cel ce, din rusine nu'si marturiseste vreun pacat de moarte | What a big sin one makes when he is to ashamed not to confess his sins. | Ce fel de greseala face cel ce care nu recunoaste o greseala mortala? | Romaneste |
|||
| Cui sa ne spovedim | To whom should you confess? | Care este persoana potrivita ca sa ne confesam pacatele noastre | Romaneste |
|||
| Preotul nu poate sa spuna nimic din ceea ce a auzit la spovedanie | The priest can not pass on anything from what he hears in confession | Secretul spovedaniei va trebuie sa il tina preotii | Romaneste |
|||
| Sfantul Sacrament al Pocaintei (I), Neamtiu G | The Holy Sacrament of penitence (I) | Necesitatea si foloasele de vremea cand omul pocaieste | Romaneste |
|||
| Sfantul Sacrament al Pocaintei (II), Neamtiu G | The Holy Sacrament of penitence (II) | Despre Sacramentele Pocaintei si Sfintei Euharistii | Romaneste |
|||
| Sfantul Sacrament al Pocaintei (III), Neamtiu G | The Holy Sacrament of penitence (III) | Despre Sacramentele Pocaintei si Sfintei Euharistii (III) | Romaneste |
|||
| Sfantul Sacrament al Pocaintei (IV), Neamtiu G | The Holy Sacrament of penitence (IV) | Sfantul Sacrament al Pocaintei - Marturisirea Pacatelor | Romaneste |
|||
| Sfantul Sacrament al Pocaintei (V), Neamtiu G | The Holy Sacrament of penitence (V) | Satisfactia si canonul | Romaneste |
|||
| Ce castigam prin pocainta | What we win by peniteance | Care este castigul nostru daca ne confesam pacatele noastre | Romaneste |
|||
| Ce trebuie sa facem ca spovdeania noastra sa fie buna? | What we need to do so that our confession would be good | Lucruri bune care sa le facem ca sa fie buna confesiunea noastra | Romaneste |
|||
| Examinarea constiintei | Examination of our conscience | Analiza profunda a mintii noastre | Romaneste |
|||
| Parere de rau | Regret | Ne pare rau pentru ce am facut | Romaneste |
|||
| Propunerea de indreptare | Proposition for rightness | Indemn pentru dreptate | Romaneste |
|||
| Marturisirea pacatelor | Confessing our sin | Spovdanie si ce trebuie sa stim despre aceasta | Romaneste |
|||
| Indeplinirea canonului | Fulfilling the cannon | Implinirea si ascultarea preotului pentru canonul care ni l-a dat pentru iertarea noastra | Romaneste |
|||
| De cate ori sa ne spovedim | For how many times do we need to confess? | Ce numar de confesiuni trebuie sa le avem pentru iertarea pacatelor noastre | Romaneste |
|||
| Spovedania generala | General Confession | Confesiunea in toata generalitate ei | Romaneste |
|||
| Foloasele spovedaniei | Usefulness of confession | Ce castigam pe urma confesiunii | Romaneste |
|||
| Curajul marturisirii si despre simplitatea dialogului divin, Dochiana M | The courage of confession and the simplicity of divine dialogue | Puterea confesiunii si despre simplul dialog spiritual | Romaneste |
|||
| Taina Spovedaniei | The Mystery of Confession | Un om avea doi feciori. Si a zis cel mai tānar tatalui sau: tata, da-mi partea ce mi se cuvine din avutie. Si le-a īmpartit lor avutia. | Romaneste |
|||
| Plansul parintelui duhovnicesc si ne-voirea fiului, Dumbrava D | The cry of the father and the needs of the son | Din lacrimi vei cunoaste daca te temi de Dumnezeu | Romaneste |
|||
| Marturisirea pacatelor | The confession of sins | Confesiunea greselelor noastre | romana |
|||
| Temeiuri biblice pentru taina marturisirii | Biblical Support for Confession | Cel ce isi ascunde pacatele lui nu propaseste, iar cel ce le marturiseste si se lasa de ele va fi miluit (Pilde 28, 13 | romana |
|||
| Despre Anul Liturghic | About the Liturgic year | Lucruri referitoare la anul liturgic | Romaneste |
|||
| Despre anul liturghic (II) | About the Liturgic year (II) | Dezvoltarea anului liturgic si raporturile cu legislatia bisericeasca si civila | Romaneste |
|||
| Ciclul saptamanal | The weekly cycle | Se repeta in fiecare saptamana | Romaneste |
|||
| Timpul "Per annum" | The time "Per annum" | Despre timpul latinesc "Per annum" | Romaneste |
|||
| Zilele stationale: miercurea si vinerea | Wednesday and Friday | Miercuri si Vineri reprezinta zile de repaus, zile de post | Romaneste |
|||
| 1 Ianuarie | New Year's Day | Intaia zi din luna ianuarie | Romaneste |
|||
| 2 februarie. Prezentarea Domnului | February Second | Prezentarea Domnului | Romaneste |
|||
| Virtutiile medicale ale postului ,Popa M | The medical virtues of fasting | Ce castigam medical vorbind, daca tinem post? | Romaneste |
|||
| Cum se tin posturile peste an | How to keep the fasts during the year | Sfaturi pentru Posturile din timpul anului | Romaneste |
|||
| Lectura, postul, meditatia ,Radu L | Lessons, fasting, meditating | Cugetand la Dumnezeu | Romaneste |
|||
| Muzica īn timpul Postului Mare ,Soare D | Music during the Great Fast | Despre versuri si muzicalitate in Post | romana |
|||
| Quadragesima | The Roman stations of fasting and prayer | Statiunie quadragesimale romane | Romaneste |
|||
| Quadragesima | The origin and evolution of fasting and prayer | Originea si evolutia | Romaneste |
|||
| Quadragesima | Three weeks of fasting and prayer | Cele trei saptamani prequadragesimale | Romaneste |
|||
| Duminica Ortodoxiei, Arhiepiscop Nicolae | Message for the Sunday before the Easter fast | Postul Pastelui | romana |
|||
| Disciplina organismului prin postul alimentar | The disciplining of the body by fasting | Organizeza'ti trupul fizic prin post | Romaneste |
|||
| Randuieli bisericesti | Orders of church regarding fasting | Posturile de peste an | romana |
|||
| Cum se tin posturile de peste an | How you hold fasts more than a year | Trecere de perioadele de sfintenie care trebuie sa fim curati | romana |
|||
| Ce este postul... | What is fasting? | Ce inseamna abtinerea de la cele lumesti? | romana |
|||
| Despre savarsirea faptelor bune si mantuitoare, Parintele Prodromos | About doing of good acts and blessing | Fapte demne de lauda Domnului | romana |
|||
| Ajutoare pentru sfinti?, Irimia M | Help for saints? | Sa fim milostiv si nu zgirciti | romana |
|||
| A milui inseamna a fi om, Sebastian M | To Feel Pity Means to Be a Man | A da gratie este echivalent cu a fi cinstit | romana |
|||
| Virturea de a fi om, Ghenadie C | The Virtue of Being a Man | Virturea de a fi om | romana |
|||
| Despre credinta cea statornica si despre milostenie | The Sermon for the 31st Sunday after Pentecost: About real faith and generosity | Despre credinta cea statornica si despre milostenie / Iar el cu mult mai mult striga: Fiule al lui David, fie-Ti mila de mine!(Luca 18, 39) | romana |
|||
| Iacov 2 | James 2. Faith and works | Credinta si faptele | romana |
|||
| Sa faci ce se cuvine | Doing the right thing | Sa facem cel ce este bine | romana |
|||
| Ferice de cine citeste, asculta si pazeste | Happiness for who reads, listens and keeps the commandments | Bucurie de omul cuvincios | romana |
|||
| Nunta crestina, Jacques S si Clement O | The Christian wedding | Unirea a doi oameni in mod crestin | Romaneste |
|||
| Pregatirea noastra pentru lucrarea de slujire | Our preparation to serve and praise is the gift of Jesus, the Bible, and the Holy Spirit. (Galatians 1:4, Romans 8:32) | Dumnezeu ne-a daruit pe Fiul Sau ca noi sa-L slujim. (Galateni 1:4, Romani 8:32) Ne-a dat Cuvantul si pe Duhul Sfant. | romana |
|||
| Cu osteneala si durere, Bastovoi S | With hard work and pain | Inviat din morti de Ingerul Domnului | romana |
|||
| Acoperirea
capului sau acoperirea mintii?, LaBrie L DOS | Word |
A Biblical and historical treatment of the divisive issue of head covering in light of the Gospel of Grace. | O discutie biblica si istorica despre acest subiect. Pavel introduce har ca sa rezolve dezbinarea. | romana |
|||
| Dragoste si fapte bune | Love and good works | Iubirea si bunatatea omului | romana |
|||
| Lumina si faptele credintei - convorbiri cu Parintele, Arhimandrit Cleopa I. | Light and Works of Faith | Fapte ale credintei si cum sa fim lumina in lumea | romana |
|||
| Buna chibzuinta a faptelor noastre | The wisdom of our acts | Actiunile noastre intr-o viziune buna | romana |
|||
| Daca nu beti sangele Meu, Clement | If you don't drink my blood | Sangele Domnului, hrana spirituala | Romaneste |
|||
| Sfanta impartasanie, Cleopa | Holy communion | Coumuniunea de imparatsire sfintita | romana |
|||
| Randuiala Dumnezeiestii proscomidii | The godly way to prepare for Holy Communion | Cum sa pregateasca pentru impartasire | romana |
|||
| Euharistia, calea spre Dumnezeu , Vienamin A | The eucharist, the way to God | Taina euharistica, un drum spre Domnul | romana |
|||
| Sfanta Spovedanie, Cleopa | Holy eucharist | Lucruri referitoare la Euharistia cea sfintita | romana |
|||
| Euharistia in Ortodoxie, Paraianu T | The Elements of the Lord's Supper for Orthodox | Ce este Euharistia? Impartasire cu Trupul si Sangele Mantuitorului | romana |
|||
| Cuvantul lui Dumnezeu si Euharistia, Bulai A | The word of God and the mistery of the Eucharist | Vorba Domnului si Taina Euharistiei | Romaneste |
|||
| Jubileul si euharistia, Tamas I | The jubilee and the Eucharist | Despre jubileu si sfanta taina a euharistiei | Romaneste |
|||
| Euharistia si biserica, Ferent E | The Eucharist and the Church | Tratan despre jertfa Noului Legamant | Romaneste |
|||
| Euharistia in viata sociala, Chinez I | The Eucharist in social life | Sfanta taina a euharistiei in lumea de astazi | Romaneste |
|||
| Euharistia in viata sfintiilor, Perca A | The Eucharist in the lives of the saints | Sfanta Taina a Euharistiei si legatura cu sfintenia oamenilor | Romaneste |
|||
| Martori privilegiati ai euharistiei, Robu I | The witness of the Eucharist | Cei care au fost de fata sunt favoriti in legatura cu Sfanta Taina a Euharistiei | Romaneste |
|||
| Costul
legalismului in Romania (romana) The Cost of Legalism in Romania (English) , LaBrie L. Biserica Vox Domini , Timisoara 15 iulie 2001 |
How God punishes closed-mindedness: examples from present-day Romania and Portugal in the 17th century. | Cum Dumnezeu i-a pedepsit pe cei cu mintea inchisa: exemple din istoria Romaniei si a Portugaliei | romana |
English |
|||
| Impartirea timpului, Norman Les | Time management | Divizarea perioadei | romana |
|||
| Cum sa sfarsesti cea ce ai inceput cand vrei sa abandonezi, Anaheim C | How to finish what you began , when you want to give up | Cum sa termini, daca vrei sa renunti? | romana |
|||
| Rugaciune de Pocainta | Prayer of Repentance | Rugati-va pentru iertare | romana |
|||
| Mesajul predicat - "pocainta si iertarea pacatelor" | Repentance and forgiveness of sin | Un mesaj convingator | romana |
|||
| Despre Spovedanie | About forgiveness | Despre iertarea pacatelor | romana |
|||
| Iertarea, Sabin I | Forgiveness | ... Si ne iarta noua greselile noastre, precum si noi iertam gresitilor nostri" Matei 6: 7-15 | romana |
|||
| Starea de pocainta, Serr J si Clement O | The state of repentance | Sentimente in iertare | Romaneste |
|||
| Canonisirea femeilor care si-au lepadat pruncii , Arsenie Papacioc | Forgiving women who abandoned their children | Despre iertarea pacatului femeii de a renunta la copii | Romaneste |
|||
| Pocainta | Repentance | Pocaiti-va | romana |
|||
| Pelerinajul - dimensiune a spiritualitatii ortodoxe | Pilgrimage - Dimension of Orthodox Spirituality | Care este rolul pelerinajului in cresterea spirituala? | romana |
|||
| Impreuna calatori pe viata | Travelers together in life | Voiajori prin viata | Romaneste |
|||
| Parintii peregrini ,White E | Pilgrims | Calatorii pentru Dumnezeu | romana |
|||
| Calatorind cu Dumnezeu | Traveling with God | Intelesul pelerinajului | romana |
|||
| Sfaturi pentru pregatirea, mergerea si starea in Sfanta Biserica Ortodoxa, Mandita N | Advice for preparing for church service | In ce stare trebuie sa fie un om cand merge la biserica? | romana |
|||
| Vesti bune pentru trestia franta si mucul care mai arde inca | Good piece of news for the broken reed and the remainder that is stiil burning | Iesiti la iveala, luminati caci v-a venit Lumina; si Slava Domnului a rasarit asupra voastra! Amin | romana |
|||
| Indemanti-va unii pe altii, Schrock S | Encourage one each other | Incurajarea aproapelui | romana |
|||
| De ce caderile sunt, uneori, si bune , Savatie | Why sometimes falling can be good | Raspuns al ierodiaconului Savatie | Romaneste |
|||
| Imblanzeste-Ti Limba!, Wilkerson D | Tame Your Tongue | Vorbe frumoase trebuiesc spuse de tine | romana |
|||
| Trecerea Iordanului, Indrie G. | Crossing the Jordan | Trebuie curaj si credinta ca sa facem cel ce este greu. | romana |
|||
| Curaj datorita celor ce au mers inainte | Courage - because of our forefathers | Siguranta de sine pentru inaintatori | romana |
|||
| Ganduri cu privire la moarte, R M | Thoughts to consider about death | Ideile despre moartea | romana |
|||
| Despre gandul mortii si asteptarea lui Dumnezeu, Bastovoi S | About thoughts of death and expectations of God | Ideea treceri din viata la moarte in ideea venirii inapoi a Domnului | romana |
|||
| Tunelul de lumina | The tunnel of light | Pozitia ortodoxa privind relatarile celor care au supravietuit mortii clinice | romana |
|||
| Ganduri exclusive | Exclusivist thoughts | Datoria Noastra Fata De Adevar - Pretul, Valoarea Si Profitul Lui | romana |
|||
| Ziditi-va unii pe altii, Schrock S | Build one each other | Formarea aproapelui | romana, |
|||
| Nevoia de partasie, Branzai D | Need for fellowship | De ce un crestin are nevoie de partasie | romana |
|||
| Jaful la Banca Centrala Divina | Robbery at the Divine Central Bank | Folosirea banilor si a posesiunilor trebuie sa fie sub calauzirea lui Dumnezeu. | romana |
|||
| Patima iubirii de averi , Cleopa | Avoiding lust of the eyes.(Psalm 61:10) | Bogatia de aur curge, nu va lipiti inima de ea (Psalm 61,10) | romana |
|||
| Vedetismul nostru, cel de toate zilele, Sas-Simoniak A | Our swashbucklery from every day. Humility | "Caci cine te face deosebit? Ce lucru ai, pe care sa nu-l fi primit? Si daca l-ai primit, de ce te lauzi ca si cum nu l-ai fi primit?" 1 Corinteni 4:7 | romana |
|||
| Un scurt indreptar de viata, Arsenie B | A little correction of life | Fi drept in viata ta | Romaneste |
|||
| Propunerea de indreptare | Proposal for correction | Indemn pentru dreptate | Romaneste |
|||
| Mustrare si Etica, LaBrie L. | Ethics and Correction | Responsibilitatea crestinilor de a mustra pe alti crestini care fac rau | romana |
|||
| Conversatie sfanta si evlavioasa | Holy and pious conversation | Sfintenia si evlavia cuvintelor | romana |
|||
The Ten
Commandments | Cele Zece Porunci
|
||||||
| Cele zece porunci dumnezeiesti | The Ten Commandments | Decalogul | romana |
|||
| Falsa terapie a suferintei Din lumea celor care se drogheaza | The false therapy of suffering from the people who abuse drugs | Etica impacarii ireconciliabilului | Romaneste |
|||
| Pazeste Poruncile! | Keep the commandments! | Iar de vrei sa intri in viata, pazeste poruncile!" Matei 19, 17 | romana |
|||
| Porunca cinstirii, Paraian T | The Command to Honor. | Dumnezeu ne cheama la cinstire. (Romani 12:10) | romana |
|||
Have no other gods before me
| Cele Zece Porunci
|
||||||
Bow to no graven image | Sa
nu inchini inaintea idolilor
|
||||||
Honor the Lord's name | Sa
nu iei in desert Numele Domnului
|
||||||
Keep the Sabbath holy |
Sfinteste ziua de odihna
|
||||||
Honor your parents |
Cinsteste pe parinti
|
||||||
| Cinstirea Maicii Domnului | Honoring the Mother of God | Despre glorificare Fecioarei Maria | romana |
|||
Do not kill | Sa nu
ucizi
|
||||||
Do not commit adultery | Sa
nu preacurvesti
|
||||||
Do not steal | Sa nu
furi
|
||||||
Do not bear false witness
against your neighbor | Sa nu marturisesti strimb impotriva aproapelui
tau
|
||||||
Do not covet | Sa nu
poftesti
|
||||||
Baptism |
Botezul
|
||||||
| O perspectiva biblica asupra botezului, Paul G | A biblical perspective on baptism. | O discutie asupra celui ce spune Biblie despre botezul in apa | romana |
|||
| Boboteaza, sau Botezul Domnului | The Baptism of the Lord | Boboteaza lui Dumnezeu | Romaneste |
|||
| Botez la Chitighaz - dupa porunca si urmele lui Cristos | Baptism at Chitighaz under the command and guidance of Christ | Botezul | Romaneste |
|||
| Taina Sfantului Botez, Balan I. | The Mystery of Holy Baptism | Motive pentru botez si minunile care se intampla in omul botezat | romana |
|||
| Despre Taina Botezului | About holy baptism | Cum se cuvine a se boteza crestinii. | romana |
|||
| Botezatii nu sunt crestini! Crestinii sunt botezati!, Branzei D | Baptized to be Christian or Christians to be baptized? | Botezul copiilor sau al adultilor? | romana |
|||
| Botezul si mantuire, La Brie L. | Salvation and water baptism, what is the connection? | Trebuie botezat ca sa fii mantuit? | romana |
|||
| Botezul copiilor , Mironescu A | Baptism of Children | Este bine sa-i botezam pe copii? | romana |
|||
| Taina Sfantului Botez, Severin A | The Mystery of Holy Baptism | Ce sunt Sfintele Taine? | romana |
|||
| Botezul in rit ortodox , Ioanichie B | The Orthodox Baptism | Nasterea in obiceiul ortodoxismului | romana |
|||
| Botez la Biserica Baptista Romana din Micherechi, R.P. | Baptism for the Romanian Baptist Church of Micherechi | Inca doua suflete sunt rodul jertfei Domnului Isus de la cruce | Romaneste |
|||
| Botezul copiilor, Andrei M | The Baptism of children | Ritualul ceremonial la nasterea pruncilor | Romaneste |
|||
| Botezatii nu sunt crestini! Crestinii sunt botezati!, Branzei D | Baptized to be Christian or Christians to be baptized? | Botezul copiilor sau al adultilor | romana |
|||
| Botezul si mantuire, La Brie L. | Salvation and water baptism, what is the connection? | Trebuie sa fii botezat ca sa fii mantuit? | romana |
|||
Studying
the Bible | Studiul bibliei
|
||||||
| Betia de cuvinte duhovnicesti ,Laurentiu D | Drunk on spiritual words | Complicate lucruri duhovnicesti | Romaneste |
|||
| Hapax Legomena in Vechiul Testament ebraic, Tibi P | Hapax Legomena (unique expressions) in the Old Testament | Despre Hapax Legomena, o expresie care se refera la acele cuvinte care apar intr-un anume context, fara a mai fi intilnite intr-un altul | Romaneste |
|||
| Intelegand Scripturile... ,Iulian P | Understanding the Scriptures | Analizand Cartea cea Sfanta, Biblia | Romaneste |
|||
| Cum citim in sfanta scriptura, Jacques S si Clement O | What the Holy Bible says | Despre studierea Bibliei | Romaneste |
|||
| Vorbirea lui Dumnezeu cu noi, Jacques S si Clement O | The words of God with us | Legatura dumnezeiasca dintre om si Dumnezeu | Romaneste |
|||
| La inceput de An Cuvantul, Cristian S | In the begin of the new year, the word | Vorba la inceput | romana |
|||
| Sa cercetam Scripturile, Oakland R | Let's study the Scriptures | Sa studiam Biblia | romana |
|||
| Inapoi la cele elementare, Oakland R | Back to basics | Lucruri de baze ale crestinismului | romana |
|||
| Inchinarea bisericii - Rugaciune, contributie si studiul biblic | The prayer of church - Prayer, contribution and study of Bible | Inchinare, invatare si vointa | romana |
|||
| De ce este necesar studiul Bibliei si interpretarea Bibliei? | Why it is necesary to study and understand the Bible | Nevoia de a comenta studii din Evanghelie | romana |
|||
| Autenticitatea Sfintei Scripturi ,Cornel D | The authenticity of the holy Scriptures | Testul dovezilor interne | romana |
|||
| Biblia: mit sau adevar?, David G | The Bible: Myth or Truth? | Se pune la indoiala Scriptura? | romana |
|||
| Analiza si explicarea unor termeni folositi in Biblie | The analysis and explication of some Biblical terms | Discutarea si sensul unor cuvinte din Scriptura | romana |
|||
| Sa vedem ce ne poate invata Dictionarul Biblic cu privire la anumite cuvinte | Let's see what we can learn about some words from the Bible Dictionary | Explicarea anumitor termeni din Dictionarul Crestinesc | romana |
|||
| Toate se cuvin aduse la rostul lor ultim, care e Dumnezeu insasi | All things must be brought to their useful end, which is God Himself | Totul se concentreza in final in jurul lui Dumnezeu | romana |
|||
| Liliecii din clopotnita | Bats from the belfry: Keeping the word of God and the presence of God | Pasarile de noapte din clopot (Ioan 14:23-29) | romana |
|||
| Placut e sa-l slujesti lui Dumnezeu singur, in dispretul intregii lumi | It is pleasant to be servant of God only, in contempt of all the world | Fi slujitorul Domnului fara a asculta de lume | romana |
|||
| Stapanire de Sine | Self-control | Controleaza-te pe tine | romana |
|||
| Imboldurile inimii se cad bine cumpanite si tinute in frau | The bravery of the heart must be well-balanced and held in check | Curajul inimii trebuie controlat | romana |
|||
| Inaintea Cuvantului | Before the Word | In fata vorbei lui Dumnezeu | romana |
|||
| Cuvantul lui Dumnezeu | The word of God | Vorba Domnului este sfanta | romana |
|||
| Cuvantul lui Dumnezeu se cade ascultat cu smerenie, desi putini sunt aceia care isi apleaca urechea la glasul Lui | The Word of God is received when one listens with meekness, but few are they who put the ear to listen to his voice | Vorbele Domnului sunt auzite, dar doar cativa asculta cu adevarat vocea Lui | romana |
|||
| Cuvantul lui Dumnezeu | The word of God | Vorba Tatalui si puterea Sa deplina | romana |
|||
| Cuvantul Domnului vorbeste in soapta sufletului credincios | The word of God speak in whispers to the believer's soul | Dorinta lui Dumnezeu sopteste omului cu credinta in El | romana |
|||
| Popas in gradina neumblata | Break in an unknown garden | Intilnire cu Dumnezeu | Romaneste |
|||
| Sarbatori cu Domnul , Catalin C | Holidays with God | Zile de sarbatoare in prezenta lui Dumnezeu | Romaneste |
|||
| Despre dorul dupa Dumnezeu.. , Siluan A | About Longing after God | Dorinta de a fi cu Domnul | romana |
|||
| Pentru grija si plangere | About worries and complaints | Pentru liniste si durere | romana |
|||
| Care este cea dintii datorie si cea mai mare grija a credinciosului in viata? | What is the First Debt and the Biggest Care of the Faithful in Life? | Sa descoperim primul lucru cel mai important in viata unui credincios | romana |
|||
| Despre citirea Sfintei Scripturi | About the reading of the Holy Scriptures | Cum sa aprofundam Biblia | romana |
|||
| Scripturile ne invata clar | The scriptures teach us right | Invatatura dreapta a bibliei | romana |
|||
| Elemente de baza ale studiului biblic inductiv | The reason why we must study the Bible (1 Corinthians 14:20) | Motivul pentru care trebuie sa studiem Biblia (1 Corinteni 14:20) |
romana |
|||
| Conditiile studierii Bibliei | The conditions for studying the Bible | Conditiile pe care trebuie sa avem pentru citirea Bibliei | romana |
|||
| Scripturile o aparare sigura, White E | The Scriptures: a sure defense | Biblia o carte sigura si defensiva | romana |
|||
| Cum sa studiem Biblia | How to study the Bible? | Contextul istoric si cultural | romana |
|||
| Cum sa studiem si sa intrepretam Biblia | How to study and interpret the Bible | Chipuri si simboluri | romana |
|||
| Biblia si afaceristii | The Bible and businessmen | Oameni de afaceri si Scriptura | romana |
|||
| Doctrina biblica | Doctrine on the Bible (II Timothy 3:16-17) | Doctrina despre Biblia (2 Timotei 3:16-17) | romana |
|||
| Introducere la cartile Bibliei limbajul Vechiului Testament, Criveanu C. | Introduction to the languages of the books of the Old Testament | Introducere la Vechiul Testament | romana |
|||
| Limbajul Vechiului Testament | The language of the Old Testament | Limba ebraica veche, Numele, Caracteristicile ebraicii, Diferente lingvistice, Renasterea studiului limbii ebraice odata cu Reforma, Aramaica biblica, Raspandirea aramaicii, Sectiunile aramaice ale Bibliei, Aramaica, limba folosita de Hristos | romana |
|||
| Folosirea Noului Testament in citirea Vechiului Testament | Using the New Testament to understand the Old Testament | Cum sa folosesti Noul Testament ca sa intelegi Vechiul Testament | romana |
|||
| Other Sections of the iBiblioteca Commentaries General Literature Father, Son and Holy Spirit Prayer, worship, and songs Love witnessing History Christian growth Christian attitudes Good works Studying the Bible Current Issues Christian symbols Death Other Religions Church History Romanian Church History Christian biographies Marriage, Sex, and Family Pastors, Leaders, and Church Leadership Faith Sin The Mind and Mental Development For Missionaries For Managers |
Alte Standuri
ale iBibliotecii Tatal, Fiul, si Duhul Sfant Rugaciune, inchinare, slava, cantari mantuire si marturisire Comentari Literatura generala Dragoste Istorie Crestere spirituala Atitudini crestinesc Fapte bune Studiul bibliei Discutii Actuale Icoane Moartea alte religii istorie bisericii Romanian Church History biografii crestine Casatorie, sex si familie Pastori, lideri si calauzire in biserica Credinta Pacat Mintea si sanatate psichica |
|||||
| Other libraries | Alte biblioteci |
||||||
| PBC Library | Internet library | Biblioteca pe Internet | English | |||
| IPBE Library | Internet library | Biblioteca pe Internet | English | |||
| Scoala Online | Internet Christian bookstore | Librarie crestina pe Internet | Italiano / English | |||
| Other Links | Alte linkuri | ||||||
| Lasati Copilasii... (Videocaseta), ProVita | E-mail address to order an effective tool in promoting the sanctity of life in the spirit of Christian values. | Trimite un mesaj pentru un instrument eficace in actiunile de promovare a sanctitatii vietii in spiritul valorilor crestine. | romana | |||
| Biblioteca Euroweb | General interest virtual library with sections for philosophy, sociology, poetry, etc. | Biblioteca virtuala cu volume despre filozofie, sociologie, poezie etc. | romana | |||
| Casa Biblica | Internet Christian bookstore | Librarie crestina pe Internet | Italiano / English | |||
| If you are involved in Romanian
Christian literature work (library, bookstore, publisher)
and would like to have a link on this page, e-mail me at |
Daca lucrati in literatura
crestina (biblioteca, librarie, editura) si vreti sa ne
schimbam legaturile intre paginele noastre, Scrieti-ne la |
|||||
Comments or suggestions? e-mail me at
.
Idei pentru iBiblioteca? Scrieti-ne la
.
Cercetare si editare de Iustin
Sarpe.
Copyright 2000-2007 Laurent J. LaBrie